Skip to main content
Veronica Pinheiro's Diary

SERÃO PERMITIDAS APROPRIAÇÕES E RELEITURAS

By 21 de May de 2024#!30Thu, 27 Nov 2025 11:05:27 -0300-03:002730#30Thu, 27 Nov 2025 11:05:27 -0300-03:00-11America/Sao_Paulo3030America/Sao_Paulo202530 27am30am-30Thu, 27 Nov 2025 11:05:27 -0300-03:0011America/Sao_Paulo3030America/Sao_Paulo2025302025Thu, 27 Nov 2025 11:05:27 -030005110511amThursday=821#!30Thu, 27 Nov 2025 11:05:27 -0300-03:00America/Sao_Paulo11#November 27th, 2025#!30Thu, 27 Nov 2025 11:05:27 -0300-03:002730#/30Thu, 27 Nov 2025 11:05:27 -0300-03:00-11America/Sao_Paulo3030America/Sao_Paulo202530#!30Thu, 27 Nov 2025 11:05:27 -0300-03:00America/Sao_Paulo11#No Comments
Back
Home
SERÃO PERMITIDAS APROPRIAÇÕES E RELEITURAS
Veronica Pinheiro

21 de maio de 2024

 

‘I don't have any prospects regarding a new world. I don't believe in a new world. I believe that we will have to decide what we are going to do with the one we are ruining. The idea of a new world is part of a logic that suggests that when my shoe is finished, I buy a new one.’"
Ailton Krenak

 

 

The year: 2024. The two reflections came to me on the same day: the first, a video, from which I transcribed an excerpt of Ailton Krenak's interview; the second, an open call announced by the Municipal Multilanguage Exhibition, from which I copied the phrase that gives this text a title.

Esta semana o diário seria sobre a oficina “Cores e terra – pigmentos e pintura”. Porém, no último dia da semana, ainda em expediente, recebi o edital da 4ª Mostra Municipal de Multilinguagens. Minha tarefa era entender como poderíamos inscrever a escola e os trabalhos que estamos desenvolvendo na mostra. Não sei vocês, mas eu leio editais e me atento às miudezas e aos detalhes. Eram tantas orientações pedagógicas somadas a um punhado de siglas e objetivos gerais e específicos. Assumo aqui que sou cismada com leis, diretrizes e pedagogias. As práticas, o não dito, o estabelecido, as escolhas e o fôlego das propostas me interessam mais. A princípio, li para entender em qual linguagem artístico-pedagógica poderíamos inscrever a escola (dança, teatro, música e/ou artes visuais). Depois não consegui parar de pensar sobre o que li.

O tema da mostra –  Brasil e seus brasis, a influência dos povos originários na formação da nossa identidade cultural brasileira, à luz da Lei 11.645¹ – tem uma série de agendas a cumprir. Era tanta demanda bonita (competências para o século XXI²; conjugar os 4Cs³; trabalhar temas transversais⁴; incluir a questão sócio ambiental e os Objetivos de Desenvolvimento Sustentável – ODS⁵; ampliar visão de sociedade e de mundo; focar na Agenda 2030 com a Coordenadoria de Diversidade⁶; não esquecer da Base Comum Curricular – BNCC⁷; implementar a Lei 11.645) que até fiquei tonta.

This text could have ended with the title. However, I invite everyone to think about how we are going to repair this world that we are ruining. ‘Appropriations and/or rereadings will be permitted’. This sentence jumped out at me and I automatically said: ‘I don't understand’. Or I understood everything. The sentence (or phrase; I am intentionally choosing the word SENTENCE) written on page 15 of the call says so much about the ethnic-racial relations proposed by the institutions and about their pedagogical choices. But institutions are made up of and represented by people. And as people, together we can think of possibilities for rewriting perspectives and realities.

There is no neutrality in a text. I learnt, studying linguistics, that ‘a monster sleeps' in every sign. If I pay attention to the unsaid, how can I ignore the said? The written?

‘The body of a black or indigenous person is impregnated with culture and memory, it carries the marks of pain and suffering that colonisation has inflicted. These skins are not costumes. Therefore, cultural appropriation is not homage, it is symbolic violence exercised subtly or explicitly. Nobody has the right to wear a headdress and paint their face while supporting indigenous genocide. A white man can't sing samba and keep spouting racism.’⁸

Someone will surely try to explain and provide context to justify the sentence that hurt my eyes so much. They may explain, but I'm not the one who values documents and papers. My people keep memories and knowledge in chants, in practices and in prayers. I'm not the one who demands that treaties and agreements be validated in writing and protocolled. It's the institutions. It is the institutions that say ‘what is written goes’. And it was written:

‘Appropriations will be allowed’

E se está escrito pode ser reescrito. Que possamos, a partir de 2024, reescrever coletivamente os caminhos e as possibilidades de coexistência. Toda cultura é resultado de anos de interações sociais e naturais; por isso, a afirmação da identidade é um movimento orgânico.  É importante ouvir mais; por exemplo, ouvir como pessoas indígenas gostariam de ser apresentadas e representadas. Muita gente não sabe que um grafismos não é apensas uma pintura; tantas outras, desconhecem que um canto pode trazer memórias antigas e palavras de cura. Que em 2024, possamos entender que a melhor forma de honrar uma tradição é fortalecendo os territórios e respeitando todas as manifestações de vida presentes neles.

 

 

¹http://portal.mec.gov.br/index.php?id=12990&option=com_content&view=article#:~:text=A%20Lei%20n%C2%BA%2011.645%2F08,Afro%2DBrasileira%20e%20Ind%C3%ADgena%E2%80%9D.

²https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000234311

³The 4C's concept was presented by the National Education Association (NEA) as a complement to the activities of ‘21st Century Skills’, a 21st century education movement that aims to capacitate educators to advance in their own practice. The 4Cs are: critical thinking; collaboration; communication; creativity.

⁴ The transversal themes defined by the Brazilian National Curriculum Parameters are: Ethics, Cultural Plurality, Environment, Health, Sexual Orientation, Local Issues. http://basenacionalcomum.mec.gov.br/images/implementacao/contextualizacao_temas_contemporaneos.pdf

⁵ There are 17 Sustainable Development Goals (ODS) defined by the United Nations. http://portal.mec.gov.br/component/tags/tag/objetivos-de-desenvolvimento-sustentavel

⁶ https://www.gov.br/mec/pt-br/assuntos/noticias/2023/setembro/instituida-comissao-nacional-para-os-objetivos-de-desenvolvimento-sustentavel

⁷ http://basenacionalcomum.mec.gov.br/

⁸Apropriação cultural / Rodney William. — São Paulo : Pólen, 2019.