TABACO, MESTRE DO SABER
Cristine Takuá
09 de maio de 2024

Photo: Carlos Papá
Ancestral healer
The blow of the pipe
The blow of snuff
The blow of love
Of words
Of songs that
Explode from the inner universe
Of the intimate restlessness
De nosso Ser…
The blow cleanses
Relieves and dispels
Sorrows and anxieties.
Evil exists!
But it is nothing when compared
To the power that dwells in the smoke
Of sacred medicines
Which through their blowing
Purify and transform everything
The blow that, like an impulse
Comes out in the form of moving words
Echoing through the four corners of this universe
In profound moments.
We need to sing more
Speak more words of love
We need to blow healing to everything and everyone
Illusion persists in chasing
Human matter
But true Love dwells
In the sensitive wisdom
Of the little things
Of the little acts
Of the deep teachings
Of dreams and children
That reveal with each new dawn
The extraordinary beauty
Of being and existing fully.
The blowing flooded my soul
On that silent, cold night
And through the blowing
I saw your beautiful, serene and peaceful form
Showing me the ways
Revealing mysteries to me
Attuning my senses
The blowing relieved me
Healed me
Made me happy
And made me poetise at dawn
The songs of good living!!!!!
(Blowing of words received at dawn after a healing ritual with tobacco)

Photo: Cris Takuá
Thousands and thousands of years ago, in the midst of darkness, life and all the beings that live around us came into existence. Every plant, animal and mineral being are spirits who live together in a deep tangle of knowledge, like a great web in which everything is connected. All that lives on Earth has their guardian and owner. The Guarani call them Ija, the Maxakali Yamiyxop, the Huni Kuin Yuxibu, the Yanomami Xapiri. Each people names this beings and maintains with them a relationship of deep communication in the spiritual world.
Disrespecting these beings can lead us to illness. That's why children need to be taught from a young age to ask permission where they go, to know how to enter and leave the forest, the waterfall, the mountain. Respecting these spirit beings means living a good life in balance and health.
There are some plants of power, also called teachers, who show us the paths, putting us in dialogue with spirit beings and also healing us when we are affected by some spiritual ailment.
Many indigenous cultures in all parts of the world have historically made use of tobacco for their healing practices. This sacred plant is present in ancient cultures on practically every continent. Some use it in pipes which, through the puffed smoke, provide spiritual communication. Others blow snuff. It can also be chewed or taken as tobacco water for purging, providing deep cleansing. It is also used externally as a poultice. There are many uses for this being.
Ailton Krenak, no Caderno Selvagem Entrar no mundo – Conversas sobre “Plantas Mestras”, em que dialoga com Carlos Papá, diz: “Aprendi então a fazer uma coisa que ainda não ouvi ninguém falando, que é de ler o tabaco. Sei que tem gente que lê borra de café, que lê outros movimentos na água. Mas só experimentei essa coisa de ler a mensagem do tabaco dichavado, sem nenhum uso, só ali olhando para ele me mostrando coisas. Foi muito bom. É provável que outras pessoas já tenham também vivido essa experiência em outros contextos, do tabaco ser essa voz de saúde, essa imagem ativa. Não é uma coisa inerte, mas é algo vivo. É claro que quem faz o uso ritual dele, o uso cotidiano dele, tem outras experiências.”
We realise, however, that this sacred being has been treated disrespectfully by human societies. Children grow up fearing tobacco because they are taught that it kills, causes cancer or lung problems. This statement is loaded with ignorance about the use of this plant, because for many cultures that use tobacco ritualistically, tobacco heals.
Tomio Kikuchi, em seu livro Essência do Oriente, diz: “Segundo o princípio Único da ordem do Universo Infinito, isto é, a dialética prática Ying-Yang, fumar tabaco é classificado na categoria Yang… Deve-se ter compreendido que fumar é yanguinizar-se. O câncer sendo Yinguinização explosiva, dilatação contínua (dominado que é pela força centrífuga Ying, dilatadora) será contrariado em seu desenvolvimento pela absorção da fumaça Yang constritora. Esta pode levar a sua regressão e finalmente à reabsorção… nós podemos declarar, com toda certeza, que fumar o tabaco é sobretudo recomendado para cancerosos como para todos aqueles que desejam que fortificar sua imunidade contra o câncer.”
Reflecting on the profundity of plant beings in this intimate relationship with our lives means delving into the science of the forest, which for centuries has been hidden and ignored by capitalist and Western science. There is a knowledge that governs very sensitive communications made through ancestral technologies such as telepathy, intuition and dreams. The great praying men and women, the healers, spend times of their lives in a process of preparation to achieve understanding in order to dialogue with the teacher plants and make healing possible for humans.
Ainda no diálogo Entrar no mundoStill in the 'Enter the World' dialogue, together with Ailton Krenak, profound thoughts were brought up by Carlos Papá so that we could feel the delicate relationship between tobacco and the Guarani people.
“O petyngua leva as mensagens diretamente do Nhanderu. E Nhanderu vai te guiar. E essa fumaça que você solta, de dentro para fora leva o pensamento, o sentimento. E a fumaça vai pairar por todo o universo. Vai se misturar com o vento. Vai se misturar com o aroma do ambiente. Com isso você vai se fortalecer cada vez mais. Mas isso você vai entender melhor quando tiver seus filhos. Através do tabaco e da fumaça vinham mais mensagens. Pela embriaguez do tabaco, eu comecei a perceber e entender os códigos da fumaça na medida que você bafora. A fumaça começou a abrir os códigos. Acabei entendendo esses códigos… E vinham as falas antigas, falas como se os grandes pajés se manifestassem. Senti uma força muito grande, me senti gigante. Não sentia mais meus pés no chão. Eu me senti… Parecia que eu tinha capacidade de voar. Assim, comecei a perceber que o petyngua é um instrumento que cura, que faz com que você entenda todos os códigos do tempo. Foi aí que também compreendi o que nós chamamos de teko axy. Teko axy quer dizer corpo imperfeito. O vento traz e leva as mensagens. A fumaça do pety, que é o tabaco, essa fumaça quando pensamos, leva o pensamento e paira para que o vento traga respostas.”
Through these thoughts I invite everyone to strip away the layers of mental formatting we've received since childhood. May we begin to rethink our relationships with the dark, with the Sun, with the rain, the wind, tobacco, coca and so many beings that we have unlearned to respect and with whom we can certainly live in harmony. Industrialisation has captured some teacher plants, and it's up to each of us to relearn how to relate to each of them.

Photo: Cris Takuá
